Tudo o que eu sei sobre a lei e da Agência, devo à ele.
Sve što znam o zakonu i radu u FBI nauèio sam od njega.
Audrey, se nos desculpa, assuntos da agência.
Odri, izvini nas, ali posao zove.
No subsolo da Agência há milhares de metros quadrados... de computadores de grande porte.
Sedište NSS-a je carstvo centralnih kompjutera na 7 ha.
Somos da investigações Especiais da Agência de Proteção do Meio Ambiente.
Mi vodimo istrage za Agenciju za Ekološku Zaštitu.
Por sinal, não pude deixar de notar no desinteressante website, do FBI... que fui eliminado dos arquivos de criminosos comuns da Agência... e elevado a mais prestigiosa Lista dos Dez Mais Procurados.
Usput, nisam mogao da ne primijetim na FBI-evoj poprilièno dosadnoj web stranici... da sam ja skinut sa Biroove arhive obiènih kriminalaca... i podignut na prestižniju listu deset najtraženijih.
Creio que seria uma tolice me envolver com alguém da agência.
Mislim da je budalasto upuštati se u vezu sa nekim iznutra.
É um presente de casamento de nós da agência.
To je tvoj svadbeni poklon. Od nas iz Agencije.
Foi gentileza do laboratório da agência encaminhá-lo.
Baš lepo od laboratorije FBI-a što je to poslala.
Ouça ele é um alvo prioritário da agência.
Da, imam. On je prioritetni cilj službe.
Semana passada um dos agentes da agência tentou subornar um de seus agentes.
Agent je pokušao da proda informaciju o jednom njenom operativcu.
A última coisa que preciso, é ser motivo de piadas da Agência.
Последње што ми треба је да ме исмева Буреау. И у будуће...
A moça da agência disse que era um cargo no museu.
Ne, gospoða u agenciji je rekla da je to neko mesto u muzeju.
Recebeu um memorando da Agência de Proteção ao Meio Ambiente que o avisou sobre o aquecimento global e ele editou.
Primio je dopis od EPA koji je upozoravao na globalno zagrevanje i on je izvršio prepravke iako nije bio nauèno obrazovan.
Agora que L sabe que eu tenho acesso às informações da força policial vai procurar por mim dentro da Agência de Polícia Japonesa.
Sada, kada L zna da imam pristup policijskim informacijama... on nema drugog izbora, nego da naðe vezu izmeðu mene i policije.
Sou o chefe da agência, Yuri Marklov, do FSB.
Ja sam glavni Agent Yuri Marklov iz F.S.B.
É um agente, da Agência de pesquisa e defesa paranormal.
Vi ste agent Biroa za paranormalna istraživanja i odbranu.
Qual é o nome da agência de trabalho que a enviou aqui?
Uh, kako se zvala Agencija koja vas je poslala?
Os parasitas da agência contrataram você, não foi?
Oni paraziti iz Agencije su te unajmili, nije li tako?
Bem, eis uma teoria, alguém da agência está dando informações, colocando muita gente em perigo.
Evo teorije... Neko iz Biroa odaje informacije, stavljajuæi nas time u opasnost.
Como poderia saber que traria esta pressão da Agência?
Šta ti možeš da znaš da bi privklo takvu pažnju agenciji?
Então agentes da Agência, ao lado das polícias locais começaram a invadir locais de encontro de conhecidos radicais comunistas, por todo o país.
Agenti Biroa, zajedno sa lokalnom policijom, poèeli su sa prepadima na poznata mesta gde su se okupljali radikalni komunisti... širom države.
Jovem, quero que seja o diretor da Agência de Investigação.
Mladiæu, hoæu da ti budeš izvršni direktor Istražnog biroa.
Sabe que existem conversações de reorganização da Agência?
Znaš li da se prièa o reorganizaciji Biroa?
Precisávamos de mais poder para proteger, mas, como a cada novo presidente, o futuro da Agência e o meu trabalho estavam sendo postos em questão.
Trebalo nam je više snaga za zaštitu, ali, kao sa svakim novim predsednikom buduænost Biroa i moj vrli posao dovedeni su u pitanje.
Já revelou alguma informação confidencial para alguém, sem a autorização da agência?
Ne. Da li ste ikada otkrili bilo kakve poverljive podatke ikome bez odgovarajuæe bezbednosne dozvole?
O cara é malandro, ele passou nove anos vendendo os segredos da agência para a Rússia, China, Irã, vários países.
Tip je nestao i proveo 9 godina prodavajuæi Agenciju svim kupcima. Rusiji, Kini, Iranu, sam izaberi.
Ele ficou conhecido como um bom manipulador de informantes, e reescreveu os protocolos de interrogatório da agência.
Postao je poznati struènjak manipulator ljudskim vrijednostima, i bukvalno je prepravio protokole ispitivanja u Agenciji.
Ela tem sido os meus olhos e ouvidos dentro da Agência.
Она је била моје очи и уши унутар ЦИА.
Muitos de seus colegas estão saindo da agência e eu lhes devo uma explicação.
Mnogo vaših kolega je otišlo, i dugujem vam objašnjenje.
Pedi a uma amiga minha da Agência para rastrear as transferências.
Zvao sam jednog prijatelja iz CIA, pitao ga za trag novca.
Temos uma chance só e os caras da agência querem se meter?
Ovde æemo imati samo jednu priliku, a ovi iz ATF odmah vade njihove kurèeve?
E você foi morto bem antes... da agência na qual trabalha ter sido fechada.
A ti si ubijen pre nego što je agencija za koju si radio proglašena mrtvom.
Sua participação no trabalho da Agência significa que você está agora a caminho do futuro.
Тај експеримент је град Чикаго. Ваше учешће у раду Завода значи да сте сада чувари будућности.
O experimento é o foco da Agência.
Ваш експеримент је једини фокус Завода.
Ela se voluntariou para sair da Agência e fazer parte do experimento.
Добровољно се јавила да напусти безбедност Завода и уђе у експеримент.
Nossa hacker era uma ex-Agente da Agência.
Naš haker je bivši operativac Agencije.
Aprecio sua convicção, Randa, mas como supervisor da agência de controle, digo que é melhor abortar.
Cenim vaš entuzijazam, Renda, ali kao terenski supervizor kontrolne agencije, kažem da otkažemo. To je to.
Enquanto conversamos, o primeiro ensaio clínico mundial com células-tronco embrionária para traumatismo raquimedular está acontecendo seguindo a aprovação da agência reguladora dos Estados Unidos (Food and Drug Agency - FDA)
U ovom trenutku, prvo kliničko istraživanje u oblasti lečenja kičmene moždine humanim embrionalnim matičnim ćelijama čeka na odobrenje USFDA.
No fim do recital, Katharine Kidde, da agência Kidde, Hoyt & Picard Literary, veio direto em minha direção, apertou minha mão e se ofereceu para ser minha representante, tipo, bem ali.
I na kraju čitanja, Ketrin Kidi iz Kidija, književne agencije Hojt i Pikard, mi je prišla i rukovala se sa mnom i ponudila mi je da me predstavljaju, znači, na licu mesta.
Meu nome é Ahmed. Eu sou um refugiado afegão, da agência de Khyber.
Moje ime je Ahmed. Ja sam izbeglica iz Afganistana iz Khyber agencije.
Um sociologista da Agência de Pesquisa de Varsóvia explicou, "A geração mais velha pulou de nada para ter escolhas em toda parte.
Jedan sociolog iz varšavske agencije za istraživanja je objasnio, "Starija generacija je skočila sa ničega na izbore svuda okolo.
3.7142000198364s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?